-
1 ein Beispiel geben
ausdr.to set an example expr. -
2 ein Beispiel anführen
-
3 ein Beispiel für seinen von Grund auf schlechten Geschmack
Deutsch-Englisches Wörterbuch > ein Beispiel für seinen von Grund auf schlechten Geschmack
-
4 ein Beispiel geben
-
5 sich ein Beispiel an jdm. nehmen
to follow sb.'s exampleDeutsch-Englisches Wörterbuch > sich ein Beispiel an jdm. nehmen
-
6 Beispiel geben
ein Beispiel gebento set an example; to give an example -
7 Beispiel
n1. example ( für of); praktisches / treffendes Beispiel concrete / apt example; zum Beispiel for instance, for example (Abk. e.g., eg); wie zum Beispiel... (such as)..., for example; Beispiele anführen oder geben give examples; etw. mit Beispielen belegen give examples of ( oder to support) s.th.; jemanden als Beispiel zitieren für... cite s.o. as an instance of...; ohne Beispiel without a precedent; das ist ohne Beispiel (noch nie vorgekommen) that’s unheard of2. (Vorbild) model; ein warnendes oder abschreckendes Beispiel a warning; jemandem ein Beispiel sein oder geben set an example to s.o.; sich (Dat) ein Beispiel nehmen an jemandem/etw. take s.o./s.th. as an example, take a leaf out of s.o.’s book; mit gutem Beispiel vorangehen set an ( oder a good) example; es / sein Verhalten soll uns ein Beispiel sein let it / his behavio(u)r be a lesson ( oder an example) to us all; er ist ein hervorragendes Beispiel für einen fairen Sportler he is an excellent exemplar of a fair sportsman; schlechte Beispiele verderben gute Sitten Sprichw. evil communications ( oder words) corrupt good manners* * *das Beispielinstance; example* * *Bei|spielntexamplezum Béíspiel — for example or instance
jdm als Béíspiel dienen — to be an example to sb
jdm ein Béíspiel geben — to set sb an example
ein Béíspiel an jdm nehmen — to take a leaf out of sb's book
nehmen — to take sth as an example
mit gutem Béíspiel vorangehen — to set a good example
* * *das1) (an example, especially of a condition or circumstance: As a social worker, he saw many instances of extreme poverty.) instance2) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) example3) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) example4) (an example.) illustration* * *Bei·spiel<-[e]s, -e>[ˈbaiʃpi:l]nt exampleanschauliches \Beispiel illustration▪ praktisches \Beispiel demonstrationjdm als \Beispiel dienen to be [or serve as] an example to sb[jdm] mit gutem \Beispiel vorangehen [o jdm ein gutes \Beispiel geben] to set [sb] a good examplezum \Beispiel for example [or instance]wie zum \Beispiel such as* * *zum Beispiel — for example or instance
wie zum Beispiel — as for example; such as
2) (Vorbild) examplesich (Dat.) an jemandem/etwas ein Beispiel nehmen — follow somebody's example/take something as one's example
* * *Beispiel n1. example (für of);praktisches/treffendes Beispiel concrete/apt example;zum Beispiel for instance, for example (abk e.g., eg);wie zum Beispiel … (such as) …, for example;geben give examples;etwas mit Beispielen belegen give examples of ( oder to support) sth;jemanden als Beispiel zitieren für … cite sb as an instance of …;ohne Beispiel without a precedent;das ist ohne Beispiel (noch nie vorgekommen) that’s unheard of2. (Vorbild) model;abschreckendes Beispiel a warning;geben set an example to sb;sich (dat)mit gutem Beispiel vorangehen set an ( oder a good) example;es/sein Verhalten soll uns ein Beispiel sein let it/his behavio(u)r be a lesson ( oder an example) to us all;er ist ein hervorragendes Beispiel für einen fairen Sportler he is an excellent exemplar of a fair sportsman;schlechte Beispiele verderben gute Sitten sprichw evil communications ( oder words) corrupt good manners* * *zum Beispiel — for example or instance
wie zum Beispiel — as for example; such as
ohne Beispiel sein — be without parallel; be unparalleled
2) (Vorbild) examplesich (Dat.) an jemandem/etwas ein Beispiel nehmen — follow somebody's example/take something as one's example
* * *-e n.example n.instance n. -
8 Beispiel
Bei·spiel <-[e]s, -e> [ʼbaiʃpi:l] ntexample;anschauliches \Beispiel illustration;praktisches \Beispiel demonstration;jdm als \Beispiel dienen to be [or serve as] an example to sb;[jdm] mit gutem \Beispiel vorangehen [o jdm ein gutes \Beispiel geben] to set [sb] a good example;zum \Beispiel for example [or instance];wie zum \Beispiel such as -
9 Beispiel
-
10 ein sprechendes Beispiel
na graphic illustration fig. -
11 ein typisches Beispiel
-
12 dafür
Adv.1. allg. for it, for them, for that, for this; ein anderes Wort dafür another word for it; ein Beispiel dafür ist... an example of this is ( oder would be)...; sie hatten kein Geld dafür they didn’t have money for that (sort of thing); er kann nichts dafür (für den Unfall etc.) it’s not his fault; (für seine Art etc.) he can’t help it; was kann ich dafür(, wenn du so faul bist)? it’s not my fault (that you’re so lazy); er wurde dafür bestraft, dass er gelogen hatte he was punished for telling lies; dafür sorgen, dass see to it that; dafür werde ich schon sorgen I’ll take care of that2. (als Ersatz) instead, in s.th.’s place; (als Gegenleistung) in return; was willst du dafür? (Geldbetrag) what do you want for it?; (Tauschobjekt etc.) what do you want in exchange ( oder return)?; was kriege ich dafür? wenn ich dir diesen Gefallen tue: what’s in it for me?; ich möchte mich dafür bedanken, dass... I would like to express my thanks for...3. (als Ausgleich) but; er ist blind, hat aber dafür ein sehr gutes Gehör but has extremely good ears (to make up for it); er ist reich, dafür aber sehr krank he’s rich but very sick (for all that)4. (zugunsten) for it, in favo(u)r of it; dafür sein oder stimmen be in favo(u)r; dafür sein, etw. zu tun be for doing s.th.; dafür bin ich immer zu haben I’m always up for that, I never say no to that; ich bin ganz dafür I’m all in favo(u)r, I’m all for it; es lässt sich vieles dafür und dagegen sagen it has its pros and cons; alles spricht dafür, dass... all the evidence seems to indicate that, it looks very much as if...5. Zweck: (dazu) for it; nimm doch den Hammer dafür why not use the hammer (for that)?; dafür ist er ja da that’s what he’s there for (after all), that’s his job, isn’t it?; dafür haben wir es schließlich that’s why we have it, that’s what it’s there for(, isn’t it?)6. umg. (schließlich) after all; er müsste es wissen, dafür ist er ja Lehrer after all, he’s a teacher(, isn’t he?)7. (im Hinblick darauf) considering (that), given (that); dafür, dass du so klein bist, bist du ganz schön stark you’re pretty strong considering (that) you’re so small ( oder for someone so small); sie lernt erst seit kurzem Spanisch, dafür spricht sie schon sehr gut given that she’s not been learning Spanish for long, she’s already pretty good at speaking, she speaks Spanish well for someone who hasn’t been studying it long* * *(für diesen Zweck) for it;(stattdessen) instead;(zugunsten) pro* * *da|für [da'fyːɐ] (emph) ['daːfyːɐ]adv1) (= für das, diese Tat etc) for that/itwir haben kein Geld dafǘr — we've no money for that
dafǘr haben wir kein Geld — we've no money for that sort of thing
der Grund dafǘr ist, dass... — the reason for that is (that)...
warum ist er so böse? er hat doch keinen Grund dafǘr — why is he so angry? there's no reason for it or he has no reason to be
dafǘr war er nicht zu haben — it wasn't his scene (inf)
dafǘr ist er immer zu haben — he never says no to that
ich bin nicht dafǘr verantwortlich, was mein Bruder macht — I'm not responsible for what my brother does
dafǘr bin ich ja hier — that's what I'm here for, that's why I'm here
er ist dafǘr bestraft worden, dass er frech zum Lehrer war — he was punished for being cheeky to (Brit) or sassy with (US) the teacher
ich bin ganz dafǘr — I'm all for it (inf), I'm all in favo(u)r
ich bin (ganz) dafǘr, dass wir/sie das machen — I'm (all) for or in favo(u)r of doing that/them doing that
dafǘr stimmen — to vote for it
ich bin nicht dafǘr, dass das so gemacht wird — I don't think it should be done like that, I'm not in favo(u)r of it being done that way
3) (als Ersatz) instead, in its place; (als Bezahlung) for that/it; (bei Tausch) in exchange; (als Gegenleistung) in return... ich mache dir dafǘr deine Hausaufgaben —... and I'll do your homework in return
in Physik ist er schlecht, dafǘr kann er gut Golf spielen —
ich hatte diesmal immer nur Kurzferien, dafǘr habe ich umso mehr gesehen — I've only had short holidays (Brit) or a short vacation (US) this time but I've seen a lot more for all that
5)(= im Hinblick darauf)
der Junge ist erst drei Jahre, dafǘr ist er sehr klug — the boy is only three, (so) considering that he's very cleverdafǘr, dass er erst drei Jahre ist, ist er sehr klug — seeing or considering that he's only three he's very clever
6)(in Verbindung mit n, vb etc siehe auch dort)
er interessiert sich nicht dafǘr — he's not interested in that/itdafǘr interessiert er sich nicht — he's not interested in that sort of thing
er gibt sein ganzes Geld dafǘr aus — he spends all his money on that/it
ein Beispiel dafǘr wäre... — an example of that would be...
ich kann mich nicht dafǘr begeistern — I can't get enthusiastic about it, I can't rouse any enthusiasm for it
sie ist dreißig/sehr intelligent – dafǘr hätte ich sie nicht gehalten — she's thirty/very intelligent – I would never have thought it or thought she was
dafǘr werde ich schon sorgen — I'll see to that, I'll take care of that
ich werde dafǘr sorgen, dass... — I'll see to it that...
* * *1) (in favour of: Are you for or against the plan?) for2) (as an exchange (for something): We'll send them whisky and they'll send us vodka in return: They'll send us vodka in return for whisky.) in return (for)* * *da·für[daˈfy:ɐ̯]wir haben kein Geld \dafür we've no money for that sort of thingdas Auto sieht aus wie neu! was hast du \dafür bezahlt? the car looks like new! what did you pay for it?er hat 10 Euro \dafür bezahlt he paid 10 euros for thatich hätte \dafür nicht so viel ausgegeben I would never have spent so much on itwarum ist er böse? er hat doch keinen Grund \dafür why's he angry? he has no reason to be [or there's no reason for it]der \dafür dafür ist, dass... the reason for that is that...ich bin nicht \dafür verantwortlich, was mein Bruder macht I'm not responsible for my brother's doings [or for what my brother does]\dafür bin ich immer zu haben! I never say no to that!ein Beispiel \dafür an example2. (deswegen) for that\dafür bin ich ja da/Lehrer that's what I'm here for [or why I'm here]/that's why I'm a teacherich bezahle Sie nicht \dafür, dass Sie nur rumstehen! I'm not paying you just to stand arounder ist \dafür bestraft worden, dass er frech war he was punished for being cheeky3. (als Gegenleistung) in returnich repariere dir \dafür deine Türklingel in return, I'll fix your doorbellwenn du mir das verrätst, helfe ich dir \dafür bei den Hausaufgaben if you tell me, I'll help you with your homework [in return]was hat er dir [als Gegenleistung] \dafür gegeben? what did he give you in return?4. (stattdessen, als Ausgleich)\dafür [aber] butin Mathematik ist er schlecht, \dafür kann er [aber] gut Fußball spielen he's bad at maths, but he makes up for it at footballer ist zwar nicht kräftig, \dafür aber intelligent he may not be strong, but he's intelligent for all thatzwar bin ich darüber nicht informiert, \dafür weiß ich aber, wer Ihnen weiterhelfen kann although I haven't been informed, I do know who can help you further5. (im Hinblick darauf) considering thater ist erst vier. \dafür kann er schon sehr gut Klavier spielen he's only four. considering that, he plays the piano really well▪ \dafür, dass... seeing [or considering] that...\dafür, dass sie einen Abschluss hat, ist sie aber nicht besonders clever seeing [or considering] [that] she's got a degree, she's not particularly clever6. (als solcher) as oneer ist zwar kein Professor, aber er geht \dafür durch although he isn't a professor, he can pass off as [being] onesie ist keine wirkliche Wahrsagerin, aber im Dorf gilt sie \dafür she isn't a real fortune teller, but the village consider her to be onees ist zwar kein Silber, man könnte es aber auf den ersten Blick \dafür halten although it's not silver, it could be taken for it at first glancedas ist gut \dafür that's good for itdu hast Halsschmerzen? \dafür ist Salbei sehr gut! you've got a sore throat? sage will help!ich kann mich nicht \dafür begeistern I can't get enthusiastic about itich kann deine Begeisterung/dein Interesse \dafür nicht verstehen I cannot understand your enthusiasm for/interest in thatvergiss dein Angebot, er kann sich nicht \dafür interessieren forget your offer, he is not interested [in it/that]ich werde \dafür sorgen, dass... I'll make sure that...ich kann doch nichts \dafür! I can't help it!9. (befürworten)\dafür sein to be for it/that, to be in favour [or AM favor] [of it/that]wer ist \dafür und wer dagegen? who's for it [or in favour] and who against?nur wenig Leute sind \dafür, dass die Todesstrafe wieder eingeführt wird only a few people are for [or in favour of] bringing back the death penaltyich bin [ganz] \dafür, dass wir/Sie es machen I'm [all] for [or in favour of] doing/your doing thater will wieder nach Italien — ich bin nicht \dafür he wants to go to Italy again — I don't think he shouldda bin ich nicht für I don't agree to thatda kann ich nichts für that's not my fault* * *1) for it/themdafür, dass... — (damit) so that...
dafür sorgen [, dass...] — see to it [that...]
der Grund dafür, dass... — the reason why...
dafür sein — be in favour [of it]
das ist ein Beweis dafür, dass... — this is proof that...
ein Beispiel dafür ist... — an example of this is...
alles spricht dafür, dass... — all the evidence or everything suggests that...
heute hat er keine Zeit, dafür will er morgen kommen — he has no time today, so he wants to come tomorrow instead
3)4) (wenn man das berücksichtigt)dafür ist sein Französisch nicht sehr gut — his French is not very good, considering
dafür dass... — considering that...
5)etwas/nichts dafür können — be/not be responsible
dafür kann er nichts[, dass...] — it's not his fault [that...]; he can't help it [that...]
* * *dafür adv1. allg for it, for them, for that, for this;ein anderes Wort dafür another word for it;ein Beispiel dafür ist … an example of this is ( oder would be) …;sie hatten kein Geld dafür they didn’t have money for that (sort of thing);was kann ich dafür(, wenn du so faul bist)? it’s not my fault (that you’re so lazy);er wurde dafür bestraft, dass er gelogen hatte he was punished for telling lies;dafür sorgen, dass see to it that;dafür werde ich schon sorgen I’ll take care of thatwas willst du dafür? (Geldbetrag) what do you want for it?; (Tauschobjekt etc) what do you want in exchange ( oder return)?;was kriege ich dafür? wenn ich dir diesen Gefallen tue: what’s in it for me?;ich möchte mich dafür bedanken, dass … I would like to express my thanks for …hat aber dafür ein sehr gutes Gehör but has extremely good ears (to make up for it);er ist reich, dafür aber sehr krank he’s rich but very sick (for all that)4. (zugunsten) for it, in favo(u)r of it;stimmen be in favo(u)r;dafür sein, etwas zu tun be for doing sth;dafür bin ich immer zu haben I’m always up for that, I never say no to that;ich bin ganz dafür I’m all in favo(u)r, I’m all for it;es lässt sich vieles dafür und dagegen sagen it has its pros and cons;alles spricht dafür, dass … all the evidence seems to indicate that, it looks very much as if …5. Zweck: (dazu) for it;nimm doch den Hammer dafür why not use the hammer (for that)?;dafür ist er ja da that’s what he’s there for (after all), that’s his job, isn’t it?;dafür haben wir es schließlich that’s why we have it, that’s what it’s there for(, isn’t it?)dafür ist er ja Lehrer after all, he’s a teacher(, isn’t he?)7. (im Hinblick darauf) considering (that), given (that);dafür, dass du so klein bist, bist du ganz schön stark you’re pretty strong considering (that) you’re so small ( oder for someone so small);sie lernt erst seit kurzem Spanisch, dafür spricht sie schon sehr gut given that she’s not been learning Spanish for long, she’s already pretty good at speaking, she speaks Spanish well for someone who hasn’t been studying it long* * *1) for it/themdafür, dass... — (damit) so that...
dafür sorgen [, dass...] — see to it [that...]
der Grund dafür, dass... — the reason why...
dafür sein — be in favour [of it]
das ist ein Beweis dafür, dass... — this is proof that...
ein Beispiel dafür ist... — an example of this is...
alles spricht dafür, dass... — all the evidence or everything suggests that...
heute hat er keine Zeit, dafür will er morgen kommen — he has no time today, so he wants to come tomorrow instead
3)er ist schon 60, aber dafür hält ihn niemand — he is 60 but nobody would think so
dafür ist sein Französisch nicht sehr gut — his French is not very good, considering
dafür dass... — considering that...
5)etwas/nichts dafür können — be/not be responsible
dafür kann er nichts[, dass...] — it's not his fault [that...]; he can't help it [that...]
* * *adv.therefor n. präp.for it expr. -
13 Praxis
f; -, Praxen1. nur Sg. practice (auch Handhabung); (Brauch) auch usage; (Erfahrung) experience; ( Verbindung von) Theorie und Praxis (combination of) theory and practice; in der Praxis in practice, in reality; in die Praxis umsetzen put into practice; (Plan) put into effect; nicht in die Praxis umsetzbar impracticable; langjährige Praxis long years of experience; mir fehlt die Praxis I haven’t got the experience, I need more experience; Praxis im Umgang mit Computern hands-on experience with computers; ein Beispiel aus der Praxis a concrete ( oder real-life) example, auch a case I have experienced myself2. eines Arztes etc.: practice; (Raum) auch consulting room; Brit., MED. auch surgery, Am. doctor’s office; eine gut gehende Praxis a thriving ( oder flourishing) practice; eine eigene Praxis eröffnen open one’s own practice* * *die Praxis(Arztpraxis) surgery; doctor's surgery; medical practice;(Erfahrung) practice; experience* * *Prạ|xis ['praksɪs]f -, Pra\#xen['praxn]in der Praxis — in practice
die Praxis sieht anders aus — the facts are different
etw in die Praxis umsetzen — to put sth into practice
ein Mann der Praxis — a man with practical experience
ein Beispiel aus der Praxis — an example from real life
das lernt man erst durch die or in der Praxis —
seine langjährige künstlerische Praxis — his long years of artistic experience
2) (eines Arztes, Rechtsanwalts) practice; (= Behandlungsräume) surgery (Brit), doctor's office (US); (= Anwaltsbüro) office3) (= Sprechstunde) consultation (hour), surgery (Brit)* * *die1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practice2) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) practice* * *Pra·xis<-, Praxen>[ˈpraksɪs, pl ˈpraksən]flangjährige \Praxis many years of experiencein der \Praxis in practiceetw in die \Praxis umsetzen to put sth into practice; s.a. Mann* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *(Verbindung von) Theorie und Praxis (combination of) theory and practice;in der Praxis in practice, in reality;in die Praxis umsetzen put into practice; (Plan) put into effect;nicht in die Praxis umsetzbar impracticable;langjährige Praxis long years of experience;mir fehlt die Praxis I haven’t got the experience, I need more experience;Praxis im Umgang mit Computern hands-on experience with computers;ein Beispiel aus der Praxis a concrete ( oder real-life) example, auch a case I have experienced myself2. eines Arztes etc: practice; (Raum) auch consulting room; Br, MED auch surgery, US doctor’s office;eine gut gehende Praxis a thriving ( oder flourishing) practice;eine eigene Praxis eröffnen open one’s own practice* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *-en f.practice n. -
14 praxis
f; -, Praxen1. nur Sg. practice (auch Handhabung); (Brauch) auch usage; (Erfahrung) experience; ( Verbindung von) Theorie und Praxis (combination of) theory and practice; in der Praxis in practice, in reality; in die Praxis umsetzen put into practice; (Plan) put into effect; nicht in die Praxis umsetzbar impracticable; langjährige Praxis long years of experience; mir fehlt die Praxis I haven’t got the experience, I need more experience; Praxis im Umgang mit Computern hands-on experience with computers; ein Beispiel aus der Praxis a concrete ( oder real-life) example, auch a case I have experienced myself2. eines Arztes etc.: practice; (Raum) auch consulting room; Brit., MED. auch surgery, Am. doctor’s office; eine gut gehende Praxis a thriving ( oder flourishing) practice; eine eigene Praxis eröffnen open one’s own practice* * *die Praxis(Arztpraxis) surgery; doctor's surgery; medical practice;(Erfahrung) practice; experience* * *Prạ|xis ['praksɪs]f -, Pra\#xen['praxn]in der Praxis — in practice
die Praxis sieht anders aus — the facts are different
etw in die Praxis umsetzen — to put sth into practice
ein Mann der Praxis — a man with practical experience
ein Beispiel aus der Praxis — an example from real life
das lernt man erst durch die or in der Praxis —
seine langjährige künstlerische Praxis — his long years of artistic experience
2) (eines Arztes, Rechtsanwalts) practice; (= Behandlungsräume) surgery (Brit), doctor's office (US); (= Anwaltsbüro) office3) (= Sprechstunde) consultation (hour), surgery (Brit)* * *die1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practice2) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) practice* * *Pra·xis<-, Praxen>[ˈpraksɪs, pl ˈpraksən]flangjährige \Praxis many years of experiencein der \Praxis in practiceetw in die \Praxis umsetzen to put sth into practice; s.a. Mann* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *…praxis f im subst1. (Räume etc):Landarztpraxis country practice;Naturheilpraxis hom(o)eopathic practice2. (Erfahrung):Berufspraxis professional experience;Spielpraxis playing experience;Unterrichtspraxis teaching experience* * *die; Praxis, Praxen1) o. Pl. (im Unterschied zur Theorie) practice no art.2) o. Pl. (Erfahrung) [practical] experience3) (eines Arztes, Anwalts, Psychologen usw.) practice4) (Praxisräume) (eines Arztes) surgery (Brit.); office (Amer.); (eines Anwalts, Psychologen usw.) office5) (Handhabung) procedure* * *-en f.practice n. -
15 anführen
v/t (trennb., hat -ge-)1. lead; MIL. auch command; (Bewegung, Entwicklung etc.) head, spearhead; (Tabelle etc.) be at the head of2. (erwähnen, sagen) state, say; (Gründe) put forward, state; (zitieren) quote, cite a law etc.; (Beweise, Zeugen) produce; zur Verteidigung, Entschuldigung: state (in s.o.’s defen|ce [ Am. -se]), plead (as an excuse)3. umg. (foppen) have (Am. put) s.o. on, take s.o. for a ride* * *(erwähnen) to mention;(leiten) to head; to lead;(zitieren) to quote; to cite* * *ạn|füh|renvt sep1) (= vorangehen, befehligen) to lead2) (= zitieren) to quote, to cite; Tatsachen, Beispiel to quote, to cite, to give; Einzelheiten to give; Umstand to cite, to refer to; Grund, Beweis to give, to offer; (= benennen) jdn to name, to cite4)jdn anführen (inf) — to have sb on (inf), to take sb for a ride (inf)
* * *1) (to be captain of (something non-military): John captained the football team last year.) captain2) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) lead3) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mention4) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) quote* * *an|füh·renvt1. (befehligen)▪ jdn/etw \anführen to lead sb/sthTruppen \anführen to command [or lead] troops▪ etw \anführen to quote sthein Beispiel/Beweise/einen Grund \anführen to give an example/evidence/a reason▪ jdn \anführen to name sb▪ sich von jdm \anführen lassen to be taken for a ride by sb, to be taken in by sb* * *transitives Verb1) lead; lead, head < procession>2) (zitieren) quote* * *anführen v/t (trennb, hat -ge-)1. lead; MIL auch command; (Bewegung, Entwicklung etc) head, spearhead; (Tabelle etc) be at the head of2. (erwähnen, sagen) state, say; (Gründe) put forward, state; (zitieren) quote, cite a law etc; (Beweise, Zeugen) produce; zur Verteidigung, Entschuldigung: state (in sb’s defence [ US -se]), plead (as an excuse)* * *transitives Verb1) lead; lead, head < procession>2) (zitieren) quote* * *v.to adduce v.to invoke v.to lead v.(§ p.,p.p.: led)to quote v. -
16 zitieren
I v/t1. quote, cite; zitieren aus quote from; darf ich Sie zitieren? may I quote you?; ich zitiere Marx:... to quote (from) Marx2. (vorladen) summon, cite förm.; vor Gericht zitiert werden be summoned to court; zu jemandem zitiert werden be called into s.o.’s office, be summoned before s.o. förm.II v/i quote; ich zitiere:... (and) I quote -..., quote...* * *to summon; to cite; to quote* * *zi|tie|ren [tsi'tiːrən] ptp zitiertvt1) jdn, Ausspruch, Textstelle to quote; Beispiel to cite, to quote2) (= vorladen, rufen) to summon (vor +acc before, an +acc, zu to)* * *(to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') quote* * *zi·tie·ren *[tsiˈti:rən]vt▪ jdn/etw \zitieren to quote sb/sthein Beispiel \zitieren to quote [or cite] an example2. (vorladen)▪ jdn irgendwohin \zitieren to summon sb somewheresie wurde zum Chef zitiert she was summoned to her boss* * *transitives Verb1) auch itr. quote (aus, nach from); (Rechtsspr.): (anführen) cite..., ich zitiere: ‘...’ —... and I quote: ‘...’
2) (vorladen, rufen) summon ( vor before, zu to)* * *A. v/t1. quote, cite;zitieren aus quote from;darf ich Sie zitieren? may I quote you?;ich zitiere Marx: … to quote (from) Marxvor Gericht zitiert werden be summoned to court;zu jemandem zitiert werden be called into sb’s office, be summoned before sb formB. v/i quote;ich zitiere: … (and) I quote - …, quote …* * *transitives Verb1) auch itr. quote (aus, nach from); (Rechtsspr.): (anführen) cite..., ich zitiere: ‘...’ —... and I quote: ‘...’
2) (vorladen, rufen) summon ( vor before, zu to)* * *v.to cite v.to invoke v.to quote v. -
17 dafür
da·für [daʼfy:ɐ̭] adv1) ( für das) for it/this/that;ein Beispiel \dafür an example;wir haben kein Geld \dafür we've no money for it;ich hätte \dafür nicht so viel ausgegeben I would never have spent so much on it;warum ist er böse? er hat doch keinen Grund \dafür why's he angry? he has no reason to be [or there's no reason for it];es ist ein Beweis \dafür, dass... it's proof that...;ich bin nicht \dafür verantwortlich, was mein Bruder macht I'm not responsible for my brother's doings [or for what my brother does];ich bezahle Sie nicht \dafür, dass Sie nur rumstehen! I'm not paying you just to stand around;er ist \dafür bestraft worden, dass er frech zum Lehrer war he was punished for being cheeky to the teacher; s. a. Grund2) ( als Gegenleistung) in return;ich repariere dir \dafür deine Türklingel in return, I'll fix your doorbell;wenn du mir das verrätst, helfe ich dir \dafür bei den Hausaufgaben if you tell me, I'll help you with your homework [in return]3) ( andererseits)in Mathematik ist er schlecht, \dafür kann er gut Fußball spielen he's bad at maths, but he makes up for it at football;zwar bin ich darüber nicht informiert, \dafür weiß ich aber, wer Ihnen weiterhelfen kann although I haven't been informed, I do know who can help you further;er ist zwar nicht kräftig, \dafür aber intelligent he may not be strong, but he's intelligent for all that4) ( im Hinblick darauf)\dafür, dass... seeing [or considering] [that]...;\dafür, dass sie einen Abschluss hat, ist sie aber nicht besonders clever seeing [or considering] [that] she's got a degree, she's not particularly clever, she's not particularly clever, seeing [or considering] [that] she's got a degree5) ( für einen solchen)er ist zwar kein Professor, aber er geht \dafür durch although he isn't a professor, he can pass off as [being] one;sie ist keine wirkliche Wahrsagerin, aber im Dorf gilt sie \dafür she isn't a real fortune teller, but the village consider her to be one;es ist zwar kein Silber, man könnte es aber auf den ersten Blick \dafür halten although it's not silver, it could be taken for it at first glanceich kann mich nicht \dafür begeistern I can't get enthusiastic about it;er kann sich nicht \dafür interessieren he is not interested [in it/that];ich werde \dafür sorgen, dass... I'll make sure that...\dafür sein to be for it/that [or in favour [or (Am) -or] [of it/that]];wer ist \dafür und wer dagegen? who's for it [or in favour] and who against?;nur wenig Leute sind \dafür, dass die Todesstrafe wieder eingeführt wird only a few people are for [or in favour of] bringing back the death penalty;ich bin [ganz] \dafür, dass wir/ Sie es machen I'm [all] for [or in favour of] doing/your doing that;er will wieder nach Italien - ich bin nicht \dafür he wants to go to Italy again - I don't think he should; s. a. stimmen -
18 anführen
an|füh·renvt1) ( befehligen)jdn/etw \anführen to lead sb/sth;Truppen \anführen to command [or lead] troops;etw \anführen to quote sth;jdn \anführen to name sb;jdn \anführen to take sb in, to have sb on sep;sich von jdm \anführen lassen to be taken for a ride by sb, to be taken in by sb -
19 zitieren
zi·tie·ren * [tsiʼti:rən]vt1) ( wörtlich anführen)jdn/etw \zitieren to quote sb/sth;ein Beispiel \zitieren to quote [or cite] an example2) ( vorladen)jdn irgendwohin \zitieren to summon sb somewhere;sie wurde zum Chef zitiert she was summoned to her boss -
20 abschreckend
I Part.Präs abschreckenII Adj. off-putting; (einschüchternd) forbidding; Maßnahmen etc.: deterrent; abschreckendes Beispiel warning, deterrent; abschreckende Strafe exemplary punishment* * *deterrent; forbidding* * *ạb|schre|ckendadj1) (= warnend) deterrenteine abschreckende Wirkung haben, abschreckend wirken — to act as a deterrent
2) (= abstoßend) Hässlichkeit repulsive* * *((something) that deters: The possession of nuclear weapons by nations is thought to be a deterrent against nuclear war itself; a deterrent effect.) deterrent* * *ab·schre·ckendI. adj1. (abhaltend, warnend) deterrentein \abschreckendes Beispiel a warningdie hohen Geldstrafen sollen \abschreckend wirken the high fines are designed to be a powerful deterrent2. (abstoßend) abhorrentein \abschreckendes Aussehen [o Äußeres] forbidding appearanceein \abschreckender Eindruck a [very] unfavourable [or AM -orable] impression\abschreckend wirken to act as a deterrent* * *1.1) (warnend) deterrent2) (abstoßend) repulsive2.* * *abschreckendes Beispiel warning, deterrent;abschreckende Strafe exemplary punishmentC. adv:abschreckend wirken act as a deterrent (auf to)* * *1.1) (warnend) deterrent2) (abstoßend) repulsive2.* * *adj.deterrent adj.exemplary adj. adv.as a deterrent adv.
См. также в других словарях:
ein Beispiel geben — ein Beispiel geben … Deutsch Wörterbuch
ein Beispiel für .. — ein Beispiel für … Deutsch Wörterbuch
Sich ein Beispiel (an jemandem \(oder: etwas\)) nehmen — Sich ein Beispiel [an jemandem (oder: etwas)] nehmen »Sich ein Beispiel an jemandem nehmen« bedeutet »sich jemanden oder etwas zum Vorbild nehmen«: Nun schau sich einer dieses Durcheinander an! Du solltest dir an deinem Bruder ein Beispiel… … Universal-Lexikon
Birgitta von Schweden: Ein Beispiel von Frauenmystik — Jene Christinnen des Mittelalters, die wir heute als Mystikerinnen bezeichnen, haben eine sachliche Würdigung nur selten erfahren. Bereits ihre Zeitgenossinnen waren oft uneins über sie kamen ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten und… … Universal-Lexikon
Beispiel — Ein Beispiel geben: Vorbild sein, richtungweisend sein. Der Begriff ›Beispiel‹ hatte zunächst ebensowenig wertenden Charakter wie die Wörter ›beispielhaft‹: häufig vorkommend, oder ›beispiellos‹: noch nie dagewesen. Dieser wurde erst aus dem… … Das Wörterbuch der Idiome
Beispiel — Ein Beispiel wird als Erläuterung oder Beweis für etwas Allgemeines oder als musterhafter Einzelfall oder Vorbild herangezogen. Der Duden definiert Beispiel als ein „beliebig herausgegriffener, typischer Einzelfall als Erklärung für eine… … Deutsch Wikipedia
Ein-Chip-System — Ein Beagleboard als Beispiel eines Einchipsystems. Unter „System on a Chip (SoC)“ oder Ein Chip System (bzw. Einchipsystem) versteht man die Integration aller oder eines großen Teils der Systemfunktionen auf einem Stück Silizium, auch… … Deutsch Wikipedia
Ein Überlebender aus Warschau — (Originaltitel A Survivor from Warsaw for Narrator, Men’s Chorus and Orchestra), op. 46, ist ein Melodram von Arnold Schönberg für einen Sprecher, Männerchor und Orchester aus dem Jahre 1947. Die Uraufführung fand am 4. November 1948 in… … Deutsch Wikipedia
Beispiel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Könnt ihr mir ein Beispiel für diese Regel geben? • Zum Beispiel musst du auf nassen Straßen vorsichtig sein. • Du könntest zum Beispiel ein Auto mieten … Deutsch Wörterbuch
Ein springender Brunnen — ist 1998 von Martin Walser im Suhrkamp Verlag erschienen und zählt zu den bedeutendsten Romanen seines Spätwerks. Im Mittelpunkt des autobiographisch geprägten Romans steht der – zu Beginn der Handlung im Jahre 1932 – fünfjährige Johann, Sohn… … Deutsch Wikipedia
Beispiel — Vorzeigebeispiel; Musterbeispiel; Exempel; Paradebeispiel; Sichtweise; Paradigma; Denkweise; Leitvorstellung; Denkmuster; Vorbild; Muster * * * Bei|spiel [ … Universal-Lexikon